Alla dessa förkortningar!

Arbetslivets språk fylls av förkortningar och när man byter arbetsplats blir det extra förvirrande; på min förra arbetsplats kallade vi de olika formerna av elevvårdande träffar EVK och EVM (med eller utan föräldrar och elev), men på min nya skola heter EVK i stället EVS och ett EVM heter EVK och den sista bokstaven har förstås motsatt betydelse än den hade på min förra arbetsplats… (Eller var det tvärtom… ?)

Förvirrande, men ibland blir det rent av löjligt. I dag fick jag t ex en inbjudan till en föreläsning inom Barndom Lärande Ämnesdidaktik, BLÄ.
Jag får dåliga vibbar och väljer att avstå! 😉

Länkar till andra bloggar om: , , ,

Annonser

Om ChristerMagister

Bloggande lärare med fotointresse.
Det här inlägget postades i Skolvardag och har märkts med etiketterna , , . Bokmärk permalänken.

5 kommentarer till Alla dessa förkortningar!

  1. Mats skriver:

    Jag trodde du hade tränat på meningslösa förkortningar under din utbildning? Vi brukar hälsa nya studenter med det glada tillropet:
    – Välkomna till förkortningshelvetet!

    Om du ratar BLÄ rekommenderar jag BUIF:
    http://www.mah.se/medarbetare/For-forskare/Forskningsnatverk/Barndom-och-ungdom-i-forandring-BUiF/Barndom-och-ungdom-i-forandring-BUiF/

  2. festinalente1 skriver:

    Ett språkområde som är till bristningsgränsen översållat med förkortningar är Försvarsmakten. En klassiker är förkortningen: grdmn (grodman).
    De senaste årens ominriktning med tyngdpunktsförflyttning mot ökande internationell verksamhet och utbyte på diverse sätt, har utökat floran av förkortningar.
    Nu blandas svenska förkortningar friskt med internationella förkortningar, även i skrivelser och ordrar. Det gäller att ständigt vara på sin vakt.

    • Christermagister skriver:

      Ja, inom försvarsmakten kan det ju dessutom bli riktigt obehagligt om man tar fel antar jag…

      • festinalente1 skriver:

        Förvirringsrisken är nog stöst på hemmaplan där man blandar förkortningar och begrepp vilt mellan språken.
        Under internationell verksamhet (övning och/eller skarp verksamhet) är språksinnet konsekvent inställd i moden för utländska språk, företrädesvis engelska används och NATO-terminologi är förhärskande mellan deltagarna.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s