Bränderna på Rosengård

Är det kutym i Malmö/Skåne att använda ”på” innan namn (även ”på Limhamn”) eller är det ett sätt att markera avstånd? Så tolkar jag det i alla fall…
branderna-pa-rosengard

Uppdatering: Jag kopplar användandet av ”på” till en ö eller ett berg, i alla fall något som är avskilt från resten av området… Men jag kan ha fel;hur tolkar du saken?

Nya artiklar i Sydsvenskan: 1, 2, 3, 4,

Länkar till andra bloggar om: , , , , ,

Annons

Om ChristerMagister

Bloggande lärare med fotointresse.
Detta inlägg publicerades i Debatt och politik, Malmö och märktes , , , . Bokmärk permalänken.

7 kommentarer till Bränderna på Rosengård

  1. Malmö-Möllan skriver:

    Det heter, vad jag vet, ”på” när det handlar om olika delar av en stad.

    På Kirseberg, Östermalm, Kungsholmen, Kulladal, Segevång o.s.v.

    Detta gäller alltså inte bara Malmö eller Skåne utan även i andra städer.

    Kirseberg, Segevång, Kulladal o.s.v. är det inte speciellt vanligt att folk vill markera ett avstånd till/från.

    Så är det.

  2. Christermagister skriver:

    Jag säger nog bara ”på” om det gäller öar, så ett par av dina exempel håller jag med om, men jag skulle inte säga ”på” Kirseberg och har aldrig sett någon skriva om bränder ”på” Rinkeby…

  3. Christermagister skriver:

    Ps, men det heter ju ”på” ett berg och ”på” en gård, så det kan ju stämma…även om inte jag skulle säga så. Jag skulle å andra sidan inte säga på Limhamn heller…

  4. Stefan skriver:

    Jag har för mig att gamla fiskelägen benämns med på.

  5. Läraren skriver:

    På ett gammalt fiskeläge … På (om man är gammalmodig) eller i Limhamn, som inte längre är ett fiskeläge utan en stadsdel.
    I Rosengård som är en stadsdel.
    På stan. I Malmö stad.
    På bio. I en biograf.
    På restaurang. I restaurangen.
    Bilen kör på gatan, jag bor vid XXX-gatan. Jag bor på en gård som består av mer än ett hus som jag bor i.

    Fick ni inte lära er något i skolan? I grundskolan, på gymnasiet, vid universitetet?

  6. christermagister skriver:

    Läraren, så du håller alltså med mig, det bör heta ”i” Rosengård. Sydsvenskan använder genomgående ”på” Rosengård; tolkar du det som en dialektal variant (personen i den första kommentaren använder tydligen alltid ”på” om stadsdelar), som en markering av avståndstagande eller helt enkelt okunskap?

  7. Kristian Grönqvist skriver:

    Det heter i skolan men på gymnasiet…

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com-logga

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s